“CRITICIZE ME, BUT FIRST YOURSELF”

Reunión de los países participantes en el proyecto en  Hungría

21-27 October 2019

BERCSÉNYI MIKLOS ÁLTALÁNOS ISKOLA- JÁSZBERÉNY

Calendaria de Actividades

Fecha/ Date

Profesores / Teachers

Alumnos/ Students

 

Domingo 20 de Octubre.

 

Sunday 20 October

 

Llegada del grupo de España al aeropuerto de Budapest, pasamos el día en Budapest.

 

Arrival of Spanish team at Budapest airport , we spend the day  in Budapest

 

Los alumnos están siempre con los profesores haciendo las mismas actividades.

 

The students are always with the teachers with the same activities.

 

Lunes 21 de Octubre.

 

Monday 20 October

 

Traslado sobre mediodía de Budapest a Jászbereny en minibus, llegada al hotel Sólyom y tiempo libre.

Cena de bienvenida en el restaurante Pan- Pan Jack.

Transfer at midday from Budapest to Jászbereny   by minibus, check-in at Sólyom Hotel and free time.

Welcoming dinner at Pan-Pan Jack restaurant.

 

Traslado sobre mediodía de Budapest a Jászbereny en minibús. Los alumnos son acogidos por las familias anfitrionas, los recogen en coche en el punto de encuentro y cenan con las familias.

 

Transfer at midday from Budapest to Jászbereny   by minibus. Host families take students home by car and have dinner together with families.

 

Martes 22 de Octubre.

 

Tuesday 22 October

 

Después del desayuno, llegada al colegio y acto de bienvenida con los saludos oficiales, y trabajo en grupo de los profesores.

Visita al museo Jász ( museo de la ciudad)

Visita al colegio, con recorrido  por las diferentes clases y actividades entre los alumnos anfitriones y visitantes.

Acto de conmemoración de la Revolución húngara en 1956 en el gimnasio del Centro realizado por los propios alumnos

Visita guiada por Jászbereny.

Almuerzo en el Centro “Comida Internacional”, platos típicos húngaros ofrecidos por los profesores y los padres y madres. Además, cada grupo participante aporta comida propia de su país.

 

After breakfast, arrival at school, welcoming activity, official greetings and teachers project discussion.

Visit to the Jász Museum.

Back to school for a classroom tour, visiting the different classrooms and activities between host students and visitors.

Commemoration of the 1956 Hungarian revolution in the school gym performed by their own students.

After that, tour guided around Jászbereny.

Lunch at school, typical Hungarian dishes offered by the teachers and parents. Also, each team brought some food, a sample of their cuisine.

 

Por la tarde viaje a Eger en bus,  paseo por la zona histórica y visita al castillo.

Cena en Pancake Castle Restaurant   y degustación de vinos húngaros en la bodega “Valley of the Beautiful Woman”.

 

In the afternoon, trip to Eger by bus, sightseeing in Eger, walk in historic Castle district and visit to it.

Dinner at Pancake Castle restaurant, and taste of Hungarian wines at a wine cellar “Valley of the Beautiful Woman”.

 

Los alumnos van a la escuela a las 8 de la mañana con sus anfitriones.

Participan en la ceremonia de bienvenida y después se unen a  sus anfitriones hasta la tercera clase.

Los alumnos visitantes van a los mismos lugares y hacen las mismas visitas que los profesores y también para almorzar con ellos.

 

Students go to school by 8a.m. with their hosts.

They participate in the greeting ceremony, then they join their hosts for the 1st and 3rd lessons.

Visiting children visit the same places as teachers and have lunch with them too.

 

Viaje a Eger en autobus, visita junto a los profesores y de vuelven a Jászbereny antes de la cena para hacerla junto con las familias.

 

Trip to Eger by bus, sightseeing with the teachers.

Students leave towards Jászbereny before dinner and they have it with the families.

 

 

 

Miércoles 23 de Octubre

 

Wednesday 23 October

 

Después del desayuno, los profesores se reúnen de nuevo en el colegio para seguir  trabajando en temas del proyecto.

Participación en las ceremonia celebrada en la localidad conmemorando la revolución de 1956.

Posteriormente almuerzo en el restaurante Gösser y tiempo libre.

Finalmente viaje a Esztergom en autobus hacia el Hotel Portobello y cena en el restaurante del hotel.

 

After breakfast, teachers meet at school following the work included in the project.

Participation in the local ceremony commemorating the 1956 revolution.

Lunch at Gösser restaurant, free time.

Trip to Esztergom by bus to Portobello Hotel and dinner at the hotel restaurant.

 

Los alumnos visitantes se quedan con las familias anfitrionas por la mañana y almuerzan con ellos.

Por la tarde, participan en la escuela en  actividades deportivas y juegos cooperativos . Cena con las familias.

 

Visiting children stay together with the host families in the morning and they have lunch with them.

In the afternoon, students participate in sport activities  and cooperative games at school.

Dinner with families.

 

 

Jueves 24  de Octubre

 

Thursday

24 October

 

 

 

Desayuno en el hotel y viaje a Visegrád para visitar el castillo de Visegrád y  después tuvimos una actividad lúdica de montar en Bodsled y almuerzo en un buffet llamado Étkek Háza.

Viaje a Esztergom y visita a la catedral.

Posteriormente, entrada al Spa Aqua Island

Cena en el hotel.

 

Breakfast at the hotel

Trip to Visegrád, visiting the castle of Visegrád and then a leisure activity by riding a Bodsled.

Lunch at Étkek Hazá.

Back to Esztergom and visit to the Cathedral.

Later, leisure time at the Spa  Aqua Island.

Dinner at the hotel.

 

 

Tanto los alumnos húngaros como los visitantes salen de Jászbereny  a las 7,30 en bus desde la escuela.

Después de unirse a los profesores, van a  Visegrád  y pasan el día juntos visitando Visegrád, montando en Bodsled, Esztergom y el parue acuático Aqua  Island.

Vuelta a Jászbereny a las 18,30 para cenar con las familias anfitrionas.

 

Hungarian and visiting students leave Jászbereny at 7,30 by bus from the school.

After joining the teachers, they go to Visegrád by bus and spend the day together.

Visiting Visegrád, the Bodsled Rides, Esztergom and Aqua Island.

Return to Jászbereny at 18,30 and they have dinner with families.

 

Viernes 25 de Octubre

 

Friday

25 October

 

 

Desayuno en el hotel y visita a Szentendre, el centro histórico de la ciudad y posibilidad de compras.

Almuerzo y vuelta a Jászbereny en autobus

Tiempo  libre con los alumnos españoles.

Por la tarde, Gala de despedida en el Centro Cultural Déryné.

Cena de despedida en el restaurante River.

 

Breakfast at the hotel.

Bus ride to Szentendre, visiting the historic city centre, shopping opportunity.

Lunch and trip to Jászbereny by bus.

Free time to spend with the students

Students´Gala at Déryné Cultural Center

Farewell  dinner at River Restaurant.

 

Los estudiantes húngaros y los alumnos visitantes van al Zoo de Jászbereny juntos, almuerzan en el zoo.

Tiempo libre con los profesores para hacer comprar, etc.

Por la tarde, Gala de despedida asistiendo todos los miembros participando en el proyecto.

Finalmente, cena en el restaurante River.

 

Hungarian and visiting students go to the Jászbereny Zoo together.

Lunch at the zoo, and  free time for shopping with the teachers.

In the afternoon,  attending the farewell Gala.

Dinner at River Restaurant.

 

Sábado 26 de Octubre

 

Saturday 26 October

 

Desayuno en el hotel y viaje a Budapest.

Visita panorámica en la zona de Pest ( Parlamento, Catedral de San Esteban, Plaza de los Héroes, etc.)

Visita a Buda y al barrio del Castillo ( Bastión de los Pescadores, La Iglesia Matías, el Castillo, etc).

Almuerzo en un centro comercial y tiempo libre para compras.

Cena en el buffet libre  “Trófea Grill”

 

Breakfast at the hotel and trip to Budapest

Sightseeing tour in the Pest side of the city ( Parliament, St. Stephen Cathedral, Heroes´ Square, etc.)

Visiting the Buda Castle district (Fishermen´s Bastion,  Matthias Church, Castle, etc. )

Lunch at a shopping centre and free time for shopping.

Dinner at Trófea Grill restaurant all-you-can-eat buffet.

 

Los estudiantes húngaros y visitantes va a Budapest en bus junto con los profesores.

Visita a Buda y Pest.

Almuerzo en un centro comercial y tiempo libre para compras.

Vuelta a Jászbereny en bus sobre las 17.00 y cena junto a las familias.

 

Students go to Budapest by bus together with the teachers.

Sightseeing in Buda and Pest.

Lunch at a shopping centre and free time for shopping.

Departure back to Jászbereny by bus about 17.00

Dinner together with families.

 

 

Domingo 27 de Octubre

 

Sunday

27 October

 

 

Salida del hotel, encuentro con los alumnos en el aeropuerto.

Partida hacía España y vuelta a casa.

 

Checking out at the hotel, meeting the students at the airport .

Departure to Spain and back home

 

Los alumnos van al aeropuerto en los coches de las familias anfitrionas.

Partida hacía España y vuelta a casa.

 

Students go to the airport in host parents´cars.

Departure to Spain and back home